Preise 

Zurück

Bei der Einschätzung, was Ihre Übersetzung kosten wird, kommt es sehr auf den Ausgangstext, dessen Format, den Schwierigkeitsgrad des Textes und das gewünschte Ergebnis/den Verwendungszweck an (z.B.: private Verwendung, Texte für die Webseite, Handbuch, das gedruckt werden soll, Unterlagen zur Vorlage bei Behörden usw.)

 

Somit können Preise stark variieren. Die folgenden Angaben können daher nur als Anhaltspunkt dienen. Bitte erfragen Sie ein Angebot über die Kontaktfunktion oder rufen Sie mich an. Ich nehme mir gerne Zeit und bespreche mit Ihnen die weitere Vorgehensweise.

Preisliste

Übersetzungen von Fachtexten, z.B. Recht (Urkunden, Zeugnisse, Verträge, Urteile...), Glastechnologie, Technik, medizinischen und anderen naturwissenschaftlichen Texten

Wortpreis des Textes in der Ausgangssprache, Format: Word

Englisch - Deutsch

€ 0,15-0,20

Deutsch - Englisch

€ 0,15-0,20

   
   
   
   

Übersetzung nicht-fachgebundener Texte

Wortpreis des Textes in der Ausgangssprache, Format: Word

Englisch - Deutsch

€ 0,12-0,17

Deutsch - Englisch

€ 0,12-0,17

   
   
   
   

andere Sprachkombinationen auf Anfrage!

Falls Ihr Text nicht im Word-Format vorliegt, kann ich diesen ggf. auch bearbeiten. Da dies jedoch oft aufwändiger ist, kann die Übersetzung dadurch teurer werden. Wenn Sie mir PDF-Dateien zur Übersetzung übersenden, sollten diese nach Möglichkeit bearbeitbar sein. Zusätzlichen Aufwand muss ich leider in Rechnung stellen.

Eilzuschlag

bei sehr kurzfristigen Übersetzungen

je nach Aufwand

 

Beglaubigungen

 

Beglaubigungen nur möglich für Textkombination

Englisch - Deutsch

Deutsch - Englisch

 

Bitte beachten Sie, dass für die Beglaubigung auch Briefkopf, Kopf- und Fußzeilen, handschriftliche Vermerke, Stempel, Siegel etc. mit übersetzt werden müssen. Die Vorlage des Originaldokuments oder (vorzugsweise) einer beglaubigten Kopie ist erforderlich. Dokument und Übersetzung werden miteinander untrennbar verbunden.

Die Beglaubigung bezieht sich nur auf Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung. Inhaltliche Fehler des Dokuments können darin ebenso wenig behoben werden, wie die Richtigkeit des Inhalts des Dokuments von einem Übersetzer beglaubigt werden darf.

Gerne erstelle ich Ihnen Ihr persönliches Angebot. Rufen Sie mich einfach an unter
089 - 35 24 81

oder mailen Sie mir einen Scan der Dokumente für ein kostenlosen Angebot an 
mghrl@web.de

 

Mindestpreis für weitere Exemplare einer beglaubigten Übersetzung: 15 Euro (ggf. zuzüglich Kopierkosten).

   

Mindestpreis pro Auftrag 20 Euro, falls durch Wortpreis und Beglaubigungs­pauschale nicht erreicht.

 

Bei manchen Texten ist die Berechnung nach Wortzahl nicht möglich oder sinnvoll.

In diesem Fall biete ich alternativ die Berechnung nach  Arbeitsstunden an.

 

Zusätzliches Angebot (nach vorheriger Absprache):

Korrektur von Texten und Korrespondenz aller Art - Preis pro Stunde (abhängig vom Schwierigkeitsgrad der Texte)

 

€ 38,00

bis 50,00

Arbeitsstundenpreis für reine Übersetzungstätigkeit (je nach Schwierigkeitsgrad des Textes)

 

€ 48,00

bis 85,00

Sprachliche Überarbeitung von Fremdübersetzungen, Glossarerstellung - pro Stunde

 

€ 60,00

Reine Schreibarbeiten (Tippen nach Diktat, z.B. wav- oder dss-Datei) - pro Seite

€ 4,10

 

Für beglaubigte Übersetzungen gilt grundsätzlich:

§ 11 JVEG (Gesetz über die Vergütung von Sachverständigen, Dolmetscherinnen, Dolmetschern, Übersetzerinnen und Übersetzern sowie die Entschädigung von ehrenamtlichen Richterinnen, ehrenamtlichen Richtern, Zeuginnen, Zeugen und Dritten)

(Quelle: http://www.gesetze-im-internet.de/jveg/__11.html):

 

§ 11 Honorar für Übersetzungen

(Neufassung vom 16.5.2013, vom Bundestag verabschiedet)

„Das Honorar für eine Übersetzung beträgt für jeweils angefangene 55 Anschläge des schriftlichen Textes 1,55 Euro (Grundhonorar). Bei nicht elektronisch zur Verfügung gestellten editierbaren Texten erhöht sich das Honorar auf 1,75 Euro für jeweils angefangene 55 Anschläge (erhöhtes Honorar).

 

Ist die Übersetzung wegen der besonderen Umstände des Einzelfalls, insbesondere wegen der häufigen Verwendung von Fachausdrücken, der schweren Lesbarkeit des Textes, einer besonderen Eilbedürftigkeit oder weil es sich um eine in Deutschland selten vorkommende Fremdsprache handelt, besonders erschwert, beträgt das Grundhonorar 1,85 Euro und das erhöhte Honorar 2,05 Euro.“

 

 

 

abschluss, agreement, appointed, arbeitszeugnis, authorized, beeidigt, beglaubigt, beglaubigung, bestellt, birth certificate, certificate, certificate, certified, certified translator, contract, deed, deutsch, deutsch-englisch, diplom, diploma, diploma, divorce, dokument, employment certificate, englisch-deutsch, english, English, English-German, ermächtigt, fachübersetzung, französisch, French, geburtsurkunde, german, German, German-English, handbuch, Heiratsurkunde, it translations, juristisch, law, legal, manual, marriage, münchen, munich, notarized, recht, report, report, scheidung, sworn, sworn translator, technisch, translate, translation, translation service, translations, translator, übersetzen, Übersetzer, übersetzt, übersetzungen, urkunde, vereidigt, vertrag, zeugnis,

 

Kostenlose Homepage von Beepworld
 
Verantwortlich für den Inhalt dieser Seite ist ausschließlich der
Autor dieser Homepage, kontaktierbar über dieses Formular!